Sako, kartą oficialaus vizito Belgijoje metu, kai buvo paminėtas toks posakis, belgai nesuprato ir netgi įsižeidė. Karts nuo karto vis pasiaiškiname, kodėl tie belgai turėtų būti ramūs?
Bandyta netgi susieti tai su Agathos Christie romanų herojumi sekliu Erkiuliu Puaro. Kita versija siejama su kažkada gyvavusiu itin judriu Belgijos karaliumi. Jį pašiepdami žmonės judrius asmenis pradėjo vadinti "ramiais kaip belgas".
Vis tik populiariausia versija, kad toks posakis kilęs dėl arklių atvežtų iš Belgijos ramaus būdo. Tautosakininkai tvirtina, kad seniau, kai Lietuvoje trūko naminių gyvulių, karvės buvo vežamos iš Danijos, sunkiems darbams dirbti tinkami stambūs arkliai iš Belgijos. Jie galėdavo tempti labai sunkų krovinį, tačiau judėdavo vangiai. Žemaitijoje paplito posakis "ramus kaip belskas arklys". Greitai jis sutrumpėjo ir paplito po visą Lietuvą.
Bandyta netgi susieti tai su Agathos Christie romanų herojumi sekliu Erkiuliu Puaro. Kita versija siejama su kažkada gyvavusiu itin judriu Belgijos karaliumi. Jį pašiepdami žmonės judrius asmenis pradėjo vadinti "ramiais kaip belgas".
Vis tik populiariausia versija, kad toks posakis kilęs dėl arklių atvežtų iš Belgijos ramaus būdo. Tautosakininkai tvirtina, kad seniau, kai Lietuvoje trūko naminių gyvulių, karvės buvo vežamos iš Danijos, sunkiems darbams dirbti tinkami stambūs arkliai iš Belgijos. Jie galėdavo tempti labai sunkų krovinį, tačiau judėdavo vangiai. Žemaitijoje paplito posakis "ramus kaip belskas arklys". Greitai jis sutrumpėjo ir paplito po visą Lietuvą.
Kodėl braliukai latviai pyksta išgirdę "žirgo galva" niekas tiksliai taip ir nepasakė. Vienintelį paaiškinimą esu girdėjęs, jog tarpukaryje, kai visiems sunkiai ėjosi, į Lietuvą darbams samdytis kaimynai atvykdavo su arkliu ir vežimu. Taip lengviau buvo galima darbo gauti ir daugiau užsidirbti. Taip juos ir šaukdavo.
O XIX amžiuje aliuminis buvo brangesnis už auksą.
O XIX amžiuje aliuminis buvo brangesnis už auksą.
0 komentarai (-ų):
Rašyti komentarą